Als je in een ander land gaat wonen, is het handig om te taal te leren zodat je bijvoorbeeld eten kunt bestellen. Maar naast de voor de hand liggende zinnetjes, vallen je soms ook taalpareltjes op! Hier is een overzicht van de mooiste woorden en zinnetjes die ik heb gehoord sinds ik in Duitsland woon.

Straßendeutsch, de mooiste zinnetjes die ik de afgelopen 9 jaar hoorde in Duitsland.

Schon mal gehört ist keine Bildung

Leuk dat je er wel eens van gehoord hebt maar dat wil nog niet zeggen dat je er iets vanaf weet.

Seelenstriptease

Je ziel bloot leggen.

Ist mit einem Sternchen zu betrachten

Onder voorbehoud. Hier zitten nog wel wat haken en ogen aan.

Kitasprache

Een Kita is een Kinderdagverblijf. Hier wordt op een bepaalde manier gesproken door de volwassenen. Ik hoorde iemand de manier waarop je door de mainstream media toegesproken wordt beschrijven als Kitasprache. Het is dat zelfde infantiele toontje.

Da hat jemand in die Kasse gegriffen

Iets uit de kassa pikken. Ik hoorde dat eens gezegd worden over een manager die zichzelf een bonus had gegeven.

Damit fahrt Ihr uns in die Parade

Daarmee dwarsbomen jullie ons.

Die Warheit ist in Slide 68

Dit ging over een ellenlange meeting waarbij veel oninteressante informatie getoont werd in de hoop dat mensen de kritische informatie zouden overzien.

Es gibt eine limitierte Resource und heisst Geld

Leuk idee maar waar halen we het geld hiervoor vandaan?

Allgemeine Angabe: Hoffnungslos, aber nicht ernst zu nehmen

Algemene indruk: Hopeloos maar maak je geen zorgen.

Wie gehen wir mit dem ganzen Datensalat um?

Wat doen we met al die beschikbare data?

Das ist quasi wie wenn man mit Legos, Duplos und Playmobils zusammen spielen würde

Iemand beschreef wat het betekent om web developer te zijn.

Im Sommer muss es hier schön sein

Als je op een vriendelijke manier will zeggen dat het hier niet zo mooi is.

Beratungsresistent

'Beratungsresistent' hoorde ik een keer in de S-Bahn. Er waren schreeuwende kinderen maar de ouders trokken zich van de boze blikken niets aan.

Dinge, die auf der Seele brennen

Dingen die je van het hart moeten.

Eingetrichtert

Met de paplepel ingegoten.

Funkloch

Geen mobiel netwerk.

Hier spielt die Musik

Effe opletten!

Krimskrams

Frutsels.

Kummerspeck

Gewichtstoename door zorgen.

Servicewüste

Slechte service. 'Wüste' is woestijn.

Wie kriegen wir die Kuh vom Eis?

Gevaarlijke of lastige opdracht om uit te voeren.

Hast du die mir untergejubelt?

Ik had een collega eens een CD van Herman van Veen gegeven. Toen ik vroeg of hij die al geluisterd had, vroeg hij: Is dat dat ding wat je me snel in de hand gedrukt hebt?

Da muß man schon etwas drauf haben

Dan moet je van goede huize komen.

Dann ziehen die das Geld aus den Taschen

Dan slaan ze je in je nek met hun prijzen.

Läuft bei dir

Gaat lekker bij jou!

Bitte nicht abschweifen!

Niet afdwalen. Blijf bij de les!

Sollbruchstelle

Sollbruchstelle kan 2 dingen betekenen: Scheurrandjes (Zoals de blokjes in chocoladerepen, een ICE-raam met een zwakke plek om in te slaan met een hamer of verpakkingen die je op een bepaald lijntje openscheurt) maar het kan ook een vooraf gestelde tijd zijn dat dingen kapot moeten gaan.

Politisches Unkraut

Politiek incorrect.

Das war ein bisschen abseits

Dat was een beetje om, een stukje verder de wijk in of een alternatief van de touristenstroom.

Wird hier jetzt Buch geführt?

Als je teveel op de feiten hamert. Te veel cijfertjes noemt. Te kritisch bent.

Lampenfieber

Plankenkoorts.

Hätte, hätte, Fahrradkette!

Ich hätte..., ich hätte... Ik had het moeten doen.

Finger weg!

Afblijven!

Intelligenzverstärker

Een bril.

Da liegt der Hund begraben!

Probleem gevonden!

Schnipo

Een schnitzel met frietjes (🍟).

Gib mal das Stemmzeug rüber

Geef me even een vork.

Ich werde mal gucken, ob es was abzugreifen gibt

Ik ga even kijken of ik nog wat van de BBQ kan pakken.

Pommes Schranke

Een 'Schranke' is een slagboom. Slagbomen zijn vaak root/wit gestreept. Een Pommes Schranke is friet met mayo en ketchup.

Das ist eine trockene Baustelle hier

Waar blijft het bier?

Als die Deutschen noch in Bäumen lebten und mit Keulen geschwungen haben

Vroeger, toen...

Geh mit Gott, aber geh!

Ga met god maar ga alsjeblieft!

Böses Zeug

Bijvoorbeeld chips of koekjes.

Es sieht aus wie Kraut und Rüben

Het ziet er onoverzichtelijk uit.

Mein Rad hat eine Acht

Er zit een slag in mijn wiel.

Eine Fußhupe

Letterlijk: iets wat piept als je erop gaat staan, hier een klein hondje.

Das kommt nicht von einer Wald-und-Wiesen-Webseite

Als je wil benadrukken dat je informatie niet van zomaar een of andere website hebt.

Abfallfleisch im Frittierbeutel

Ik probeerde eens aan mijn collega's uit te leggen wat voor snacks wij in nederland hebben. Ik ben gek op een Gemüsekebabje op zijn tijd maar soms sna(c)k ik nog wel eens naar een grote friet satésaus, een mexicano of een frikandel. Het duurde even voordat ze begrepen wat frikandellen en kroketten zijn tot iemand zei: Ah! Abfallfleisch im Frittierbeutel!

Fachmännisch verputzt

Letterlijk: 'door de vakman gestuct'. Maar door een collega sarcastisch gebruikt toen hij een afgebladderd stuk muur zag in de tuin van ons kantoor.

Kom­ma­ta

In het duits worden meer komma's gebruikt dan in het Nederlands. Voor alle vergeten 'kommata' in deze tekst, typ ik er hier een paar extra: ,,,,,

Written by Loek van den Ouweland on 2022-05-26.
Questions regarding this artice? You can send them to the address below.